Angielski w IT 🌐 244 słówka i zwroty dla programistów - Talkersi.pl
Przejdź do treści

Angielski w IT – 244 słówka i zwroty, które musi znać każdy programista

Angielski w IT – 244 słówka i zwroty, które musi znać każdy programista

Myślisz o karierze w IT? Jesteś lub planujesz zostać programistą_programistką i chcesz mieć pewność, że Twoje umiejętności językowe w zakresie angielskiego pomogą Ci rozwinąć skrzydła w tej dynamicznej dziedzinie technologii?

Zebraliśmy dla Ciebie 244 słówka i zwroty, dzięki którym opanujesz najważniejsze pojęcia używane w codziennej komunikacji w branży IT. Ich znajomość z pewnością ułatwi Ci poruszanie się w informatycznym środowisku.

Poznasz też obszary językowe, które dobrze jest rozwinąć, tak by Twoja komunikacja z zespołem i klientami, w tym międzynarodowymi, była sprawna i przejrzysta.

Spis treści

Dlaczego język angielski jest kluczowy w branży IT ⁉️

English 4 IT – słownictwo związane z programowaniem 💻

Słówka związane z narzędziami programistycznymi 🔨

Zwroty przydatne w pracy zespołowej 🧍‍♂️🧍🧍‍♂️🧍

Zwroty używane podczas kontaktu z klientem 🤝

Najczęściej używane skrótowce w branży IT 🆗

Jak doskonalić znajomość angielskiego dla specjalistów IT? 💡

Dlaczego język angielski jest kluczowy w branży IT?

Pracując w branży IT, nie uniknie się kontaktu z angielskim. Wiele programów i dokumentacji technicznych, a także języków programowania opiera się właśnie na tym języku. Dlaczego? Wszystko ma swoje źródło w historii nowych technologii.

Angielski w IT
Photo: Ramiro Mendes, Unsplash

To bowiem w krajach anglojęzycznych powstała ogromna część kluczowych wynalazków technologicznych ostatniego wieku, w tym z zakresu technologii informacyjnej. W efekcie, język angielski stał się nieodłącznym elementem świata IT.

Wiele firm informatycznych ma swoje siedziby poza granicami Polski. Z tego powodu praca w dziedzinie programowania czy też innych gałęziach IT bardzo często wiąże się z kontaktami w międzynarodowym zespole, w którym komunikacja odbywa się po angielsku.

Brak znajomości języka angielskiego może też powodować problemy ze znalezieniem zatrudnienia przez programistę. Pracodawcy w tym środowisku bardziej cenią sobie osoby potrafiące swobodnie odnaleźć się w anglojęzycznych dokumentacjach i specjalistycznych forach dla programistów – takich jak Stack Overflow. Dużą zaletą w ich oczach jest też umiejętność porozumiewania się w międzynarodowym teamie.

To jak? Wiesz już, dlaczego warto zgłębić tajniki English 4 IT? Wspaniale! Przejdźmy zatem do konkretów.

English 4 IT – słownictwo związane z programowaniem

Znając podstawy angielskiego słownictwa związanego z programowaniem, możesz z łatwością korzystać z międzynarodowych branżowych baz danych i grup dyskusyjnych. Często znajdują się w nich rozwiązania codziennych problemów, pojawiających się w pracy programisty.

Podstawy angielskiego dla specjalistów IT - programowanie
Photo: James Harrison, Unsplash.com

Przydatne słówka związane z programowaniem

Algorithm – Algorytm

Argument – Argument

Array – Tablica

Boolean – Wartość logiczna

Bug – Błąd w programie, błąd w kodzie

Branch – Oddzielna gałąź z kodem (dosł. gałąź)

Cache – Pamięć podręczna

Callback – Funkcja zwrotna

Class – Klasa

Code – Kod

Code review – Przegląd kodu

Commit – Ostateczne zatwierdzenie zmian w kodzie

Compiler – Kompilator

Conditional statement – Instrukcja warunkowa

Data structure – Struktura danych

Debugging – Debugowanie (identyfikowanie i naprawianie błędów)

Deployment – Wdrożenie

Encryption – Szyfrowanie

Error handling – Obsługa błędów

Framework – Szkielet np. do budowy aplikacji

Function – Funkcja

Hash – Funkcja skrótu

Index – Indeks

Inherit – Dziedziczyć

Inheritance – Dziedziczenie

Initialization – Inicjalizacja

Instance – Instancja

Iteration – Iteracja

Library – Biblioteka

Loop – Pętla

Method – Metoda

Merge – Łączenie, scalenie

Namespace – Przestrzeń nazw

Object – Obiekt

Parameter – Parametr

Pull – Pobieranie najaktualniejszego kodu z repozytorium (dosł. ciągnąć)

Push – Wysłanie aktualnego kodu, który stworzyliśmy do repozytorium (dosł. pchać)

Repository – Repozytorium

Rollback – Cofnięcie zmian

Source code – Kod źródłowy

Syntax – Składnia

Variable – Zmienna

Version control – Kontrola wersji

Przykładowe użycie w zdaniach

The data is stored in an array for easier access. – Dane są przechowywane w tablicy dla łatwiejszego dostępu.

A boolean value can only be true or false. – Wartość logiczna może być tylko prawdziwa albo fałszywa.

We need to fix the bug in the login system. – Musimy naprawić błąd w systemie logowania.

We created a new class to manage user profiles. – Stworzyliśmy nową klasę do zarządzania profilami użytkowników.

Let’s schedule a code review for tomorrow. – Umówmy się na przegląd kodu na jutro.

Use a conditional statement to check if the user is logged in. – Użyj instrukcji warunkowej, aby sprawdzić, czy użytkownik jest zalogowany.

Debugging this issue took longer than expected. – Debugowanie tego problemu zajęło więcej czasu niż się spodziewano.

The deployment of the new version went smoothly. – Wdrożenie nowej wersji przebiegło bez problemów.

The index helps the database search for information faster. – Indeks pomaga bazie danych szybciej wyszukiwać informacje.

Initialization of the variable must occur before it is used. – Inicjalizacja zmiennej musi nastąpić przed jej użyciem.

The project requires integrating a new JavaScript library to enhance functionality. – Projekt wymaga zintegrowania nowej biblioteki JavaScript, aby zwiększyć funkcjonalność.

The code is stored in a repository for version control. – Kod jest przechowywany w repozytorium do kontroli wersji.

Make sure the source code follows proper syntax rules. – Upewnij się, że kod źródłowy przestrzega odpowiednich zasad składni.

The value of the variable changes during the loop. – Wartość zmiennej zmienia się podczas pętli.

[BEZPŁATNY E-BOOK]
SZYBKA RANDKA Z ANGIELSKIM

10 praktycznych rzeczy, które powiedziałby Ci na pierwszej randce j. angielski… gdyby mógł mówić.

ebook o nauce angielskiego

Wypełnij formularz, a podarujemy Ci ebooka z praktycznymi wskazówkami dotyczącymi nauki angielskiego.

Dodatkowo w kolejnych mailach przekażemy Ci mnóstwo wartościowej wiedzy, narzędzi oraz innych przydatnych materiałów, które możesz wykorzystać samodzielnie.

Słówka związane z narzędziami programistycznymi

Korzystanie z narzędzi programistycznych, które nie mają polskich wersji językowych może przyprawić o ból głowy. Lepiej poznać przydatne pojęcia, dzięki którym odnajdziesz się w nich bez żadnych komplikacji.

Angielski w IT - słówka związane z narzędziami programistycznymi
Photo: Ryland Dean, Unsplash.com

Przydatne słówka związane z narzędziami programistycznymi

Automation script – Skrypt automatyzacji

Code coverage – Pokrycie kodu

Configuration management – Zarządzanie konfiguracją

Code linting – Proces analizy kodu źródłowego w poszukiwaniu błędów

Code merge – Scalanie kodu

Console – Konsola

Containerization – Konteneryzacja

Debugging tool – Narzędzie do debugowania

Dependency manager – Menedżer zależności

IDE (Integrated Development Environment) – Zintegrowane środowisko programistyczne (program do tworzenia i edycji oprogramowania)

Infrastructure monitoring – Monitorowanie infrastruktury

Log management – Zarządzanie logami

Monitoring tools – Narzędzia do monitorowania

Package manager – Menedżer pakietów

Performance testing – Testowanie wydajności

Plugin – Wtyczka

Pull request – Prośba o przegląd i akceptację wprowadzonych zmian

Task runner – Narzędzie do uruchamiania zadań

Test automation – Automatyzacja testów

Versioning tools – Narzędzia do wersjonowania

Przykładowe użycie w zdaniach

Automation scripts can save time by automating repetitive tasks. – Skrypty automatyzacji mogą zaoszczędzić czas, automatyzując powtarzalne zadania.

Containerization allows developers to run applications in isolated environments. – Konteneryzacja pozwala programistom uruchamiać aplikacje w izolowanych środowiskach.

A dependency manager automatically handles libraries required for the project. – Menedżer zależności automatycznie zarządza bibliotekami wymaganymi w projekcie.

Monitoring tools allow us to track the performance of the system in real-time. – Narzędzia do monitorowania umożliwiają nam śledzenie wydajności systemu w czasie rzeczywistym.

The package manager simplifies the installation and management of software libraries. – Menedżer pakietów upraszcza instalację i zarządzanie bibliotekami oprogramowania.

Performance testing reveals how the system behaves under heavy load. – Testowanie wydajności pokazuje, jak system zachowuje się pod dużym obciążeniem.

We need to install a plugin to extend the functionality of our development environment. – Musimy zainstalować wtyczkę, aby rozszerzyć funkcjonalność naszego środowiska programistycznego.

A task runner automates development tasks like compiling and testing code. – Narzędzie do uruchamiania zadań automatyzuje zadania deweloperskie, takie jak kompilacja i testowanie kodu.

Test automation reduces the time spent on manual testing. – Automatyzacja testów skraca czas poświęcony na ręczne testowanie.

Versioning tools help manage different versions of the same project. – Narzędzia do wersjonowania pomagają zarządzać różnymi wersjami tego samego projektu.

Zwroty przydatne w pracy zespołowej

Obecnie język angielski w IT jest wykorzystywany nie tylko do samodzielnej pracy. Coraz większe znaczenie w tej branży zyskują umiejętności miękkie (w tym umiejętności językowe). Właśnie dlatego warto znać podstawowe słownictwo oraz zwroty wykorzystywane w pracy zespołowej.

English 4 IT - praca zespołowa
Photo: Annie Spratt, Unsplash.com

Słownictwo przydatne w pracy zespołowej w branży IT

Acceptance criteria – Kryteria akceptacji

Action item – Zadanie do wykonania

Agile methodology – Metodologia Agile (jedna ze zwinnych metod wytwarzania oprogramowania)

Alignment – Uzgodnienie

Backlog grooming – Porządkowanie backlogu

Backlog refinement – Udoskonalenie backlogu

Blocker – Przeszkoda

Brainstorming session – Sesja burzy mózgów

Burndown chart – Wykres wypalania

Code review – Przegląd kodu

Collaboration tools – Narzędzia do współpracy

Conflict resolution – Rozwiązywanie konfliktów

Cross-functional team – Zespół interdyscyplinarny

Daily stand-up – Codzienne spotkanie zespołu

Capacity planning – Planowanie zasobów

Deadline – Termin wykonania

Decision-making process – Proces podejmowania decyzji

Dependency management – Zarządzanie zależnościami

Follow-up – Działania uzupełniające

Impediment – Utrudnienie

Iterative process – Proces iteracyjny

Knowledge transfer – Transfer wiedzy

Knowledge sharing – Dzielenie się wiedzą

Milestone – Kamień milowy

Peer programming – Programowanie w parach

Priority list – Lista priorytetów

Project handover – Przekazanie projektu

Release planning – Planowanie wydania

Retrospective meeting – Spotkanie retrospektywne

Roadmap – Plan działania

Scope of work – Zakres pracy

Sprint backlog – Backlog sprintu

Sprint planning – Planowanie sprintu

Status update – Aktualizacja statusu

Team sync – Synchronizacja zespołu

Workload balancing – Równoważenie obciążenia pracą

Przykładowe użycie w zdaniach

Each team member was assigned an action item after the meeting. – Każdemu członkowi zespołu przypisano zadanie do wykonania po spotkaniu.

We need to ensure alignment between the development and design teams. – Musimy zapewnić uzgodnienie między zespołem programistycznym a zespołem projektowym.

A blocker in the project prevented the team from making further progress. – Przeszkoda w projekcie uniemożliwiła zespołowi dalszy postęp.

The team held a brainstorming session to generate creative ideas for the project. – Zespół zorganizował sesję burzy mózgów, aby wygenerować kreatywne pomysły dla projektu.

A thorough code review helps catch potential bugs. – Dokładny przegląd kodu pomaga wychwycić potencjalne błędy.

Clear communication is key to successful conflict resolution within a team. – Jasna komunikacja jest kluczem do skutecznego rozwiązywania konfliktów w zespole.

A cross-functional team brings together experts from different fields to work on a project. – Zespół interdyscyplinarny łączy ekspertów z różnych dziedzin do pracy nad projektem.

During the daily stand-up, each team member gives a brief update on their tasks. – Podczas codziennego spotkania każdy członek zespołu zdaje krótki raport na temat swoich zadań.

We need to meet the deadline for submitting the project report by Friday. – Musimy dotrzymać terminu oddania raportu z projektu do piątku.

The decision-making process involves gathering input from all team members. – Proces podejmowania decyzji obejmuje zebranie opinii od wszystkich członków zespołu.

Regular knowledge sharing sessions help improve team performance. – Regularne sesje dzielenia się wiedzą pomagają poprawić wydajność zespołu.

Reaching the first milestone is critical for the project’s success. – Osiągnięcie pierwszego kamienia milowego jest kluczowe dla sukcesu projektu.

During peer programming, one developer writes the code while the other reviews it in real-time. – Podczas programowania w parach jeden programista pisze kod, a drugi na bieżąco go sprawdza.

Having a clear priority list ensures that the team focuses on the most important tasks first. – Jasna lista priorytetów zapewnia skupianie się zespołu, w pierwszej kolejności, na najważniejszych zadaniach.

The project handover includes transferring all documentation and resources to the new team. – Przekazanie projektu obejmuje przekazanie całej dokumentacji i zasobów nowemu zespołowi.

Changes to the scope of work should be communicated to the entire team. – Zmiany w zakresie pracy powinny być komunikowane całemu zespołowi.

The project manager requested a status update from each team member. – Kierownik projektu poprosił każdego członka zespołu o aktualizację statusu.

The team sync is held weekly to ensure everyone is aligned on the project goals. – Synchronizacja zespołu odbywa się co tydzień, aby upewnić się, że wszyscy są zgodni co do celów projektu.

Przykłady innych zdań pomocnych w pracy zespołowej w IT

We need to resolve this bug before we can deploy the new version. – Musimy naprawić ten błąd, zanim będziemy mogli wdrożyć nową wersję.

Please update the documentation to reflect the recent changes in the code. – Proszę zaktualizować dokumentację, aby odzwierciedlała ostatnie zmiany w kodzie.

The frontend and backend teams should coordinate on the API integration. – Zespoły frontend i backend powinny skoordynować integrację API.

We need to schedule a meeting to discuss the next sprint tasks. – Musimy zaplanować spotkanie, aby omówić zadania na kolejny sprint.

I’ll set up a test environment so we can verify the new feature. – Skonfiguruję środowisko testowe, abyśmy mogli zweryfikować nową funkcjonalność.

Can you help with debugging this issue? It’s blocking our progress. – Czy możesz pomóc w debugowaniu tego problemu? Blokuje nasz postęp.

Make sure to commit your changes before the end of the day. – Upewnij się, że zatwierdzisz swoje zmiany przed końcem dnia.

We should prioritize this task since it’s critical for the project timeline. – Powinniśmy nadać priorytet temu zadaniu, ponieważ jest kluczowe dla harmonogramu projektu.

Jeżeli chcesz poznać więcej słownictwa, które pozwoli Ci swobodnie komunikować się w międzynarodowym zespole, a także podczas formalnych spotkań, negocjacji, prezentacji i konferencji branżowych prowadzonych w języku angielskim, koniecznie przeczytaj nasz wcześniejszy artykuł Business English – 402 przydatne pojęcia i zwroty (nie zawsze oczywiste) >>

Zwroty używane podczas kontaktu z klientem

Praca w IT to często kontakty z klientami, a co typowe dla tej branży – również klientami z zagranicy. Poniższa lista słownictwa pomoże Ci porozumieć się z klientem bez zbędnych wątpliwości.

Słownictwo przydatne w kontakcie z klientem

API integration – Integracja API

Approval – Zatwierdzenie

Beta version – Wersja beta

Bug report – Raport o błędzie

Bug tracking – Śledzenie błędów

Budget estimation – Szacowanie budżetu

Change request – Wniosek o zmianę

Client feedback – Opinia klienta

Client requirements – Wymagania klienta

Compliance – Zgodność

Cost estimation – Szacowanie kosztów

Custom features – Funkcje niestandardowe

Delivery date – Data dostarczenia

Deployment phase – Faza wdrożenia

Expectations – Oczekiwania

Feature priority – Priorytet funkcjonalności

Feature request – Prośba o funkcjonalność

Feedback – Informacja zwrotna

Follow-up meeting – Spotkanie uzupełniające

Functional specification – Specyfikacja funkcjonalna

Go-live date – Data uruchomienia

Implementation plan – Plan wdrożenia

Integration – Integracja

Non-functional requirements – Wymagania niefunkcjonalne

Onboarding process – Proces wdrażania

Performance issues – Problemy z wydajnością

Platform compatibility – Zgodność z platformą

Post-launch support – Wsparcie po wdrożeniu

Project alignment – Zgodność projektu

Project kickoff – Rozpoczęcie projektu

Project scope – Zakres projektu

Project timeline – Harmonogram projektu

Release candidate – Wersja aplikacji gotowa do wdrożenia

Scope change – Zmiana zakresu

Security compliance – Zgodność z wymogami bezpieczeństwa

Test environment – Środowisko testowe

Testing phase – Faza testowania

User documentation – Dokumentacja użytkownika

Version control – Kontrola wersji

Przykładowe użycie w zdaniach

We need to discuss the API integration with your existing system. – Musimy omówić integrację API z twoim istniejącym systemem.

The beta version will be available for testing next week. – Wersja beta będzie dostępna do testowania w przyszłym tygodniu.

We have set up a bug tracking system to monitor any issues. – Ustawiliśmy system śledzenia błędów, aby monitorować wszelkie problemy.

If you need any changes, please submit a change request. – Jeśli potrzebujesz jakichkolwiek zmian, złóż, proszę, żądanie zmiany.

The client feedback is essential for improving the product. – Opinia klienta jest kluczowa dla poprawy produktu.

Are there any custom features you would like to add? – Czy są jakieś niestandardowe funkcjonalności, które chciałbyś dodać?

The deployment phase will begin after testing is complete. – Faza wdrożenia rozpocznie się po zakończeniu testowania.

The implementation plan outlines each phase of the project. – Plan wdrożenia opisuje każdą fazę projektu.

The onboarding process includes training and system setup. – Proces wdrażania obejmuje szkolenie i konfigurację systemu.

We will check the platform compatibility during the testing phase. – Sprawdzimy zgodność platformy podczas fazy testowania.

We offer post-launch support to ensure a smooth transition. – Oferujemy wsparcie po wdrożeniu, aby zapewnić płynne przejście.

We need to finalize the project timeline to ensure timely delivery. – Musimy sfinalizować harmonogram projektu, aby zapewnić terminową dostawę.

The product must meet all security compliance requirements. – Produkt musi spełniać wszystkie wymogi zgodności z bezpieczeństwem.

The testing phase will begin next week. – Faza testowania rozpocznie się w przyszłym tygodniu.

Najczęstsze skrótowce w branży IT

W zbiorze najważniejszych pojęć English 4 IT nie może zabraknąć skrótowców. Nie ma co się oszukiwać, nikt nie posługuje się na co dzień pełnymi wersjami poniższych nazw 😉

Angielski w IT - skróty w IT
Photo: ThisisEngineering, Unsplash.com

Skrótowce przydatne w IT

AJAX (Asynchronous JavaScript and XML) – Asynchroniczny JavaScript i XML

API (Application Programming Interface) – Interfejs programowania aplikacji

CI (Continuous Integration) – Ciągła integracja

CD (Continuous Delivery) – Ciągłe dostarczanie

CSS (Cascading Style Sheets) – Kaskadowe arkusze stylów

DB (Database) – Baza danych

DDD (Domain Driven Design) – Projektowanie dziedzinowe (zbiór praktyk tworzenia architektury oprogramowania)

DNS (Domain Name System) – System nazw domen

FTP (File Transfer Protocol) – Protokół transferu plików

HTML (HyperText Markup Language) – Hipertekstowy język znaczników

HTTP (HyperText Transfer Protocol) – Protokół przesyłania dokumentów hipertekstowych

HTTPS (HyperText Transfer Protocol Secure) – Szyfrowany protokół przesyłania dokumentów hipertekstowych

IDE (Integrated Development Environment) – Zintegrowane środowisko programistyczne

IP (Internet Protocol) – Protokół internetowy

JSON (JavaScript Object Notation) – Notacja obiektów w JavaScript

LAN (Local Area Network) – Sieć lokalna

OOP (Object-Oriented Programming) – Paradygmat programowania obiektowego

OS (Operating System) – System operacyjny

REST (Representational State Transfer) – Transfer reprezentacji stanu

RWD (Responsive Web Design) – Responsywne projektowanie stron internetowych

SAAS (Software as a Service) – Oprogramowanie jako usługa

SQL (Structured Query Language) – Strukturalny język zapytań (używany do komunikacji z bazami danych)

SSH (Secure Shell) – Bezpieczna powłoka

TCP (Transmission Control Protocol) – Protokół kontroli transmisji (służy do przesyłania danych między procesami różnych maszyn)

TDD (Test-Driven Development) – Rozwój oprogramowania bazujący na testach (technika tworzenia oprogramowania)

UI (User Interface) – Interfejs użytkownika

UX (User Experience) – Doświadczenia użytkownika

VPN (Virtual Private Network) – Wirtualna sieć prywatna

WWW (The World Wide Web) – Ogólnoświatowa sieć komputerowa

Przykładowe użycie w zdaniach

An API allows different software applications to communicate with each other. – API umożliwia komunikację pomiędzy różnymi aplikacjami.

CI ensures that code changes are tested and integrated regularly. – CI zapewnia, że zmiany w kodzie są regularnie testowane i integrowane.

CSS is used to define the layout and design of a webpage. – CSS jest używany do definiowania układu i wyglądu strony internetowej.

A DB stores and organizes data for applications and websites. – Baza danych przechowuje i organizuje dane dla aplikacji i stron internetowych.

FTP allows users to upload files from their computer to a remote server. – FTP umożliwia użytkownikom przesyłanie plików z ich komputerów na zdalny serwer.

An IDE provides tools for writing, testing, and debugging code. – Zintegrowane środowisko programistyczne oferuje narzędzia do pisania, testowania i debugowania kodu.

The IP address identifies devices on a network. – Adres IP identyfikuje urządzenia w sieci.

The OS manages all the hardware and software on a computer. – System operacyjny zarządza wszystkimi podzespołami i oprogramowaniem na komputerze.

SQL is used to manage and query data in databases. – SQL jest używany do zarządzania danymi i wykonywania zapytań w bazach danych.

TCP ensures reliable data transmission between devices on a network. – TCP zapewnia niezawodną transmisję danych między urządzeniami w sieci.

TCP ensures that data is reliably transmitted between two devices on a network. – TCP zapewnia, że dane są niezawodnie przesyłane między dwoma urządzeniami w sieci.

A well-designed UI makes it easy for users to interact with the software. – Dobrze zaprojektowany interfejs użytkownika ułatwia użytkownikom interakcję z oprogramowaniem.

Improving the UX is crucial to ensure that users can navigate the application easily. – Poprawa UX jest kluczowa, aby zapewnić użytkownikom łatwość poruszania się po aplikacji.

A VPN secures your internet connection by routing it through a private server. – VPN zabezpiecza twoje połączenie internetowe, przekierowując je przez prywatny serwer.

Jak doskonalić znajomość angielskiego dla specjalistów IT?

Chcesz mieć pewność, że w pracy w IT będziesz mógł_mogła z łatwością zrozumieć wszystkie anglojęzyczne programy i aplikacje? Może zamierzasz dołączyć do wielonarodowego zespołu? Czas poszerzyć specjalistyczne słownictwo stosowane w tej branży!

Jak to zrobić? Jest kilka możliwości.

English 4 IT - jak się nauczyć
Photo: Luke Peters, Unsplash.com

Książki do nauki angielskiego dla specjalistów IT

Jeżeli dobrze Ci idzie nauka z książek, na rynku publikacji związanych z nauką angielskiego na pewno znajdziesz pozycję, która zajmuje się językiem angielskim w IT. W środku znajdziesz ćwiczenia, które pomogą Ci w zapamiętaniu nowych zwrotów.

Taki książkowy samouczek najczęściej jest opatrzony słowniczkiem zawierającym tłumaczenia – przeważnie znajduje się na końcu książki lub po każdym jej rozdziale.

Dobrze jest wykorzystać go do zweryfikowania naszej obecnej znajomości branżowego słownictwa, ponieważ mamy tu do czynienia z prawidłowymi polskimi terminami informatycznymi. Te, które możemy znaleźć w internecie, nie zawsze są poprawne. Często mamy do czynienia z kalkami językowymi, które niestety są powielane w kolejnych nieprofesjonalnych publikacjach online.

Fora internetowe i grupy dyskusyjne

Bardzo dobrym pomysłem, który pozwoli Ci utrwalić poznane słownictwo, jest udział w międzynarodowych forach internetowych i grupach dyskusyjnych.

Rozmowy z innymi ludźmi z obszaru IT, w tym ekspertami pochodzącymi z różnych stron świata, a nawet samo czytanie ich dyskusji, pomaga w poznaniu specjalistycznych słów i zwrotów. Ich znajomość umożliwia bezproblemowe kontakty w informatycznym środowisku anglojęzycznym.

Zdziwisz się, jak szybko będziesz mógł_mogła profesjonalnie wypowiadać się w przetrzeni internetowej (i nie tylko) na poważne tematy z branży IT.

Artykuły branżowe i dokumentacje po angielsku

Czytając profesjonalne angielskie teksty dotyczące branży IT, w tym programowania, zapoznasz się z wieloma nowymi specjalistycznymi pojęciami oraz przekonasz, w jakich kontekstach występują.

Możesz też sprawdzić, kim jest autor profesjonalnej dokumentacji, która przykuła Twoją uwagę i poszukać w internecie czy prowadzi swój blog lub ma konto w social mediach. Warto na bieżąco sprawdzać, co publikuje, ponieważ w swoich tekstach może używać terminów specjalistycznych, które przydadzą Ci się w pracy.

Wideotutoriale po angielsku

Jeśli łatwiej przyswajasz wiedzę z filmów, koniecznie sięgnij po wideotutoriale, które można znaleźć m.in. na YouTubie.

Nie tylko nauczysz się nowych umiejętności przydatnych w pracy w IT, ale również dowiesz się wiele o prawdziwym języku informatyki.

Praktyczny kurs języka angielskiego dla specjalistów IT

Chcesz mieć pewność, że Twoja nauka ma „ręce i nogi”? Stawiasz pierwsze kroki w English 4 IT? A może chcesz odświeżyć wiedzę w tym temacie?

Praktyczny kurs języka angielskiego dla specjalistów IT, prowadzony przez doświadczonego Lektora lub Lektorkę, to strzał w dziesiątkę!

Jeżeli czujesz, że przemawia do Ciebie seria lekcji, skrojonych pod Twoje potrzeby i wymagania, zapisz się na kurs języka (np. z Talkersami), poszerz zasób słownictwa ze swoim Lektorem lub Lektorką i czerp radość z nowych możliwości, w pełni swobodnie wypowiadając się na tematy branżowe.

Chcesz wgryźć się w IT English z Talkersami? Wybierz Lektora lub Lektorkę i wskocz na expert level!
Jan
Ostatnie wolne terminy
% Promocja Happy Weekend
Akcent:Brytyjski
Native/Polka_Polak:Polak
Specjalizacje:General English, IT
Zainteresowania:Neuropsychologia, lingwistyka i książki.
Marko
Akcent:Brytyjski
Native/Polka_Polak:Native
Specjalizacje:General English, Business English, IT, Historia, Filozofia
Zainteresowania:Biznes, filozofia i teoria muzyki.
Sebastian G.
Ostatnie wolne terminy
% Promocja Happy Hours
Akcent:Brytyjski
Native/Polka_Polak:Polak
Specjalizacje:General English, IT
Zainteresowania:Kino, fotografia i nauka.

Angielski w IT a praktyka

Oczywiście najwięcej nauczysz się we własnej codziennej pracy podczas realizacji kolejnych projektów informatycznych.

Jednak, żeby zdobyć wymarzone stanowisko w branży IT, potrzebne są, przynajmniej podstawowe, umiejętności językowe, którymi możesz pochwalić się w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej.

Nawet minimalna znajomość języka angielskiego dla specjalistów IT, z pewnością, pomoże Ci też szybciej przyswoić nowe słownictwo z tej szerokiej dziedziny wiedzy.

Podsumowanie

Współcześnie język technologii to, tak naprawdę, angielski. Możesz próbować rozwijać się w obszarze IT bez znajomości specjalistycznego słownictwa w tym języku, jednak szybko zorientujesz się, że pozostajesz w tyle za swoimi koleżankami i kolegami z branży.

Już na samym początku nauki, gdy opanujesz najważniejsze pojęcia, odkryjesz, że otwiera się przed Tobą cały międzynarodowy świat IT, wraz z naprawdę potężną bazą wiedzy ekspertów.

Jeśli zaś dołożysz do swojego koszyka wiedzy również umiejętności językowe związane z ogólnym angielskim, kto wie… Może posypią się też oferty pracy z zagranicy 🙂

Najczęściej zadawane pytania (FAQ)

Co oznacza skrót IT po angielsku?

IT to skrót od angielskiego wyrażenia Information Technology.

W języku polskim ten termin tłumaczony jest jako technologia informacyjna, technologia informatyczna, technika informatyczna lub technika informacyjna.

Czy w IT trzeba znać angielski?

Znajomość języka angielskiego jest bardzo istotna w branży IT. W przypadku tej dziedziny nie chodzi jednak o to, by zrozumieć zaawansowane reguły gramatyczne, lecz by znać konkretny zasób słownictwa potrzebny do zrozumienia dokumentacji technicznej, obsługi specjalistycznych programów (które często nie mają polskiej wersji językowej) czy też do programowania w języku angielskim.

Czy mogę programować bez znajomości angielskiego?

Jest to możliwe, jednak praca programisty, który nie zna języka angielskiego będzie o wiele trudniejsza.

Wiele dokumentacji i instrukcji dostępnych jest bowiem głównie w języku angielskim. Tak samo część programów informatycznych posiada tylko wersję anglojęzyczną.

Ponadto, pracodawcy wolą zatrudniać programistów, którzy potrafią poruszać się w środowisku IT po angielsku.

Jeżeli w Twoich planach jest kariera programisty, dobrze np. zapisać się na praktyczny kurs języka angielskiego, skupiony na terminologii związanej z branżą IT.

Czy angielski w IT różni się od codziennego angielskiego?

Język angielski w IT to specjalistyczne słownictwo stosowane w branży IT oraz zwroty pomocne w poruszaniu się po informatycznym świecie.

Znajomość codziennego języka ogólnego jest jednak przydatna w IT, np. do porozumiewania się w międzynarodowym zespole lub zapoznawania się z zagranicznymi instrukcjami związanymi z tą dziedziną technologii.

Rozpocznij naukę IT English z Talkersami już dzisiaj!

    Administratorem Twoich danych osobowych jest spółka Talkersi.pl sp. z o.o. z siedzibą w Gdyni, przy ul. Łużyckiej 10, zarejestrowaną w Rejestrze Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Gdańsk- Północ w Gdańsku VIII Wydział Gospodarczy KRS pod numerem: 0000544763, posiadającą NIP 5862294976, REGON 360825279, zwaną dalej ‘Talkersi.pl’. Przed zaznaczeniem poniższych zgód zapoznaj się z pełną treścią klauzuli informacyjnej, którą znajdziesz TUTAJ
    Talkersów tworzą
    Ci wspaniali ludzie
    IMG_1051-1-scaled
    IMG_4721
    93873307_511047642921846_6617146848979189760_n-1
    Iryna Vadan
    lektor_angielskiego_jurek
    Bartosz Rozdolski
    lektor_angielskiego_KSENIA
    talkersiprofilowkib-15-scaled
    talkersiprofilowkib-1-scaled
    lektor_angielskiego_JAN
    lektor_angielskiego_SYLWIA
    lektor_angielskiego_LIAM
    lektor_angielskiego_KATARZYNA-scaled
    lektor_angielskiego_ANZHALIKA
    Magda Kubit
    lektor_angielskiego_RADOSLAW
    ASIA-1
    ZUZIA-kwadrat
    SONIA-1
    Nikola kopia
    Magda_Talkbook_(1)
    lektor_agielskiego_OLAR
    lektor_angielskiego_KINGAW
    lektor_angielskiego_KACPER
    lektorka_angielskiego_ZOFIA
    lektor_angielskiego_KASIAP
    lektor_angielskiego_KAROLINAK
    lektor_angielskiego_MARIA
    lektor_angielskiego_ELA
    lektor_angielskiego_IZABELA
    lektor_angielskiego_VERONIKA
    lektor_angielskiego_DOROTAC
    lektor_angielskiego_IDA
    lektor_angielskiego_SEBASTIANG
    Franciszek Pawłowski
    lektor_angielskiego_GRZEGORZ
    lektor_angielskiego_AGATA
    lektor_angielskiego_IGOR
    lektor_angielskiego_GANA
    lektor_angielskiego_MICHELINE
    lektor_angielskiego_yuliya
    lektor_angielskiego_KUBA
    lektor_angielskiego_KATARZYNAD
    lektor_angielskiego_FLORA
    lektor_angielskiego_JULIAM
    lektor_angielskiego_KASIAD
    lektor_angielskiego_SHANARZ
    lektor_angielskiego_JULIAP
    lektor_angielskiego_GUNEL
    lektor_angielskiego_MAHIZHA
    lektor_angielskiego_MARIAR
    lektor_angielskiego_AARON
    lektor_angielskiego_JOSEPHINE
    lektor_angielskiego_MARIAB
    lektor_angielskiego_NATALIAJ
    lektor_angielskiego_CHRIS
    lektor_angielskiego_STEVEN
    lektor_angielskiego_HUBERT
    lektor_angielskiego_EVELYN
    lektor_angielskiego_WERONIKAK
    lektor_angielskiego_PATRYCJAM
    lektor_angielskiego_CLODAGH
    lektor_angielskiego_MACIEJ
    lektor_angielskiego_wiola
    lektor_angielskiego_ARTURC
    lektor_angielskiego_OLAL
    lektor_angielskiego_MALGOSIAM
    lektor_angielskiego_RITA
    lektor_angielskiego_JULIAT
    lektor_angielskiego_kateryna
    lektor_angielskiego_MARIAC
    lektor_angielskiego_STEPHEND
    lektor_angielskiego_AGNIESZKAJ
    lektor_angielskiego_OLGA
    lektor_angielskiego_ANNA
    lektor_angielskiego_ZOFIAM
    lektor_angielskiego_DOMINIKAP
    lektor_angielskiego_JOANNAJP
    lektor_angielskiego_MARKO
    lektor_angielskiego_OKSANA
    lektor_angielskiego_JAMEST
    lektor_angielskiego_STEFAN
    lektor_angielskiego_KEVIN
    lektor_angielskiego_DEVON
    lektor_angielskiego_VITALI
    lektor_angielskiego_AGATA
    lektor_angielskiego_ULA
    lektor_angielskiego_MARIAS
    lektor_angielskiego_KLAUDIAD
    lektor_angielskiego_SERHII
    lektor_angielskiego_NINA